«Was hab‘ ich?» in der Schweiz

Arztberichte sind für Patienten kaum zu verstehen. Hilfe bietet die Online-Plattform «Was hab‘ ich?», über die Medizinstudierende und Ärzte ehrenamtlich Befunde in eine leicht verständliche Sprache übersetzen, kostenlos und anonym. Jetzt startet der erfolgreiche Dolmetscherdienst aus Deutschland mit einer Schweizer Webseite.

Medizinstudierende und Ärztinnen übersetzen ehrenamtlich Arztberichte in allgemein verständliche Sprache (Foto: David Pinzer, zvg. «Was hab‘ ich?»).

Ab sofort können Schweizer Patientinnen und Patienten auf der Website https://washabich.ch ihre Befunde online einreichen. Innerhalb weniger Tage erhalten sie gratis eine leicht verständliche Übersetzung des «Mediziner-Lateins». Als Dolmetscher profitieren gleichzeitig die ehrenamtlich engagierten Mediziner von einem Intensiv-Training in patientenfreundlicher Kommunikation. Möglich wurde der Schweizer Markteintritt mit der Unterstützung der Insel Gruppe AG. Der Berner Spitalverbund wird dem Start-up beim Aufbau eines Schweizer Netzwerks helfen.

„Wir sind überzeugt, dass ein informierter Patient viel besser am Behandlungs- und Heilungsverlauf teilnehmen kann“, sagt Henrik Pfahler, Bereichsleiter Medizinsteuerung der Insel Gruppe. „Auf der anderen Seite lernen Medizinstudierende so schon in ihrer Ausbildung, sich laienverständlich auszudrücken – was für ihr weiteres Berufsleben nachhaltig ist. Auf dieses wertvolle Angebot wollen wir Patientinnen und Patienten sowie Studierende in der Schweiz aufmerksam und neugierig machen.


https://washabich.ch/

https://www.facebook.com/washabich/